Η καμπάνα του χωριού μας (Frère Jacques) – Ντο Ρε Μι Φα Σολ Λα

Η καμπάνα του χωριού μας (Frère Jacques) – παιδικό τραγούδι

 

Το τραγούδι

Πρόκειται για ένα παλιό γαλλικό τραγούδι που έχει μεταφραστεί όχι μόνο στα αγγλικά και τα ελληνικά, αλλά σε πολλές άλλες γλώσσες του κόσμου.

Πάνω σε αυτήν την γνωστή και εύκολη μελωδία μπορούμε να διδάξουμε – στο δημοτικό – τις νότες Ντο Ρε Μι Φα Σολ Λα.

 


Στίχοι

Η καμπάνα του χωριού μας
Την ακούτε παιδιά;
Τι γλυκά σημαίνει, τι γλυκά σημαίνει,
Ντίν ντον νταν, ντιν ντον, νταν.

Στίχοι (στα γαλλικά)

Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

Στίχοι (στα αγγλικά)

Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, Brother John,
Morning bells are ringing! Morning bells are ringing!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

 


Πώς παίζεται στο μεταλλόφωνο

 


Κανόνας

Το τραγούδι “Η καμπάνα του χωριού μας” είναι ένας από τους πρώτους κανόνες που μπορούμε να τραγουδήσουμε με τους μικρούς μαθητές μας, μιας και είναι μια εύκολη και πασίγνωστη μελωδία στην οποία μπορούν να “πατήσουν” με σιγουριά.

 


Νότες – Ντο Ρε Μι Φα Σολ Λα

Θα βρείτε παρτιτούρες για αυτό και πολλά άλλα τραγούδια, καθώς και ασκήσεις μουσικής γραφής και ανάγνωσης στο Α’ μέρος του βιβλίου “Μέσα απ’το Τραγούδι”.

 


Περισσότερα

Μπορείτε επίσης να βρείτε την γαλλική εκδοχή του τραγουδιού, με στίχους, παρτιτούρες και αρχείο ήχου MP3 στον παρακάτω σύνδεσμο:

Frère Jacques (Singing-Bell)

Leave a Reply

Close Menu